国产视频最新网址|这里只有精品中文字幕情侣酒店|精品成人一区二区|91久久蜜桃网站|AV成人电影五区|欧美精品在线一区|秋霞午夜一区日韩|国产午夜成人免费看片不卡|98精品美女视频日韩一区精品视频|亚洲综合久久国产不卡日本岛国久久

光大翻譯題

時(shí)間:2020-11-30 14:15:39 筆試題目 我要投稿

光大翻譯題

英譯中 選得是美聯(lián)儲(chǔ)副主席耶倫的'演講稿的一段。

  Vice Chair Janet L. Yellen

  To sum up, growth inadvanced nations, including the United States, faces serious headwinds.Households are still deleveraging, corporations are reluctant to invest, andfiscal consolidation is needed over time to place public finances on asustainable course. Despite some pickup in growth in the United States duringthe second half of the year, the outlook is for unemployment to diminish onlyslowly, remaining painfully high for many years to come. These developmentshave also affected emerging market economies, where there are now clear signsof slowing growth. In addition, downside risks to global growth have increasedsignificantly because of rising financial market pressures, reflecting anintensification of stress in European banking and sovereign debt markets aswell as broader concerns about the outlook。

 

【光大翻譯題】相關(guān)文章:

翻譯碩士考研真題12-25

考研英語(yǔ)翻譯題技巧10-14

英語(yǔ)翻譯題答題技巧10-01

翻譯碩士MTI考研真題12-26

光大銀行筆試經(jīng)驗(yàn)01-11

翻譯資格考試沖刺題201608-13

翻譯碩士MTI考研真題整理12-26

大學(xué)翻譯碩士MTI考研真題12-25

關(guān)于翻譯碩士MTI考研真題12-24

考研英語(yǔ)往年翻譯真題分析12-07